法國女歌星Viktor Lazlo
翻唱 齊豫
今天廣播聽到的 我想起這首在我國中的時候很喜歡的一首歌
那時候才剛接觸英文
我買了套英語經典情歌合集
這是其中一首我非常喜歡的歌曲
介紹給大家聽
從一開始的口白到最後入歌詞後的哀傷情緒 藉由齊豫的翻唱 更賦予這首歌新的生命
他的歌聲 好像在空曠的荒野 哀哀的道出這歌裡想透露的故事


I remember quite clearly now when the story happened
The autumn leaves were floating
  and measured down to the ground
Recovering the lake where we used to swim like children
On the sun would dare to shine
That time we used to be happy
Well, I thought we were
But the truth was that you had been longing to leave me
Not daring to tell me
On that precious night watching the lake vaguely conscious
You said "Our story was ending"

Now I'm standing here
No one to wipe away my tears
No one to keep me warm
And no one to walk along with
No one to make me feel
No one to make me whole
Oh! What am I to do?
I'm standing here alone
It doesn't seem so clear to me
What am I supposed to do about this burning heart of mine
Oh! What am I to do?
Or how should I react?
Oh! Tell me please

The rain was killing the last days of summer
You had been killing my last breath of love
Since a long time ago
I still don't think
I'm gonna make it through another love story
You took it all away from me
And there I stand, I knew I was gonna be the-----
The one left behind
But still I'm watching the lake vaguely conscious
And I know -----
My life is ending
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Ally 的頭像
Ally

記錄一些小事 人生中沒甚麼大事最好

Ally 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(57)